攻壳机动队壳读ké还是读qiào 引起口水战附网友评论

Mtime电影资讯   2017-04-11 16:17

­  而在我们的微博评论下,显然已经分成了动漫老粉 ké 党、语文课代表 qiào 党,以及犹豫不决的在野党。

­  所以,"壳"字到底什么时候该读 qiào,什么时候该读 ké?《攻壳机动队》里的"壳"又该怎么读?

­  本着刨根问底的态度,我们先去问了派拉蒙的工作人员,问他们为什么说读 qiào。他们的回答是"其实我们也没有什么结论"。(我反手就是一套肉色秋衣好么。)

­  既然官方都拿不定主意,那我们再来仔细看一下网友们怎么说。

­  "攻壳机动队"一名来自日语原名"攻殻機動隊",属于和制汉语,意译则是"装甲机动防暴警察"的意思。日语壳发音确实读(kaku),与 ké 的读音接近。但因为和制汉语本来便指的是日本人基于汉字创造或翻译出的汉语新词汇,所以我们还是应该回到汉字本身的读法。

新闻推荐

频道推荐
  • 广东省江门市政府原党组成员、副市长李汉东
  • 广西通报5起违反中央八项规定精神问题
  • 广州海关原党委委员、副关长刘小威被开除党
  • 24小时新闻排行榜