“bad apple”是什么意思?水果英语单词各类意思短语汇总

口袋英语   2018-05-28 17:41

­  葡萄篇

­  说起葡萄,咱们中国的谚语里有“吃不着葡萄说葡萄酸”的说法,其实英文里也是一样的——“sour grapes”,这个从字面就可以猜出来,就是“酸葡萄”了!

­  例句:

­  I don‘t care that I didn’t win the car。 I wouldn‘t want a car and I prefer walking, anyway。 I suppose that’s just sour grapes。

­  我不在乎我没赢得那辆轿车,本来我就不想要,我还是觉得步行比较好。也许我只不过是吃不到葡萄说葡萄酸吧。

­  樱桃篇

­  英文中,最常用到樱桃cherry的谚语是“bowl of cherries”,试想,当你看到一碗红红的、令人垂涎三尺的樱桃,是不是感到生活很幸福、很美好?

­  所以“bowl of cherries”就是指精彩的、绝妙的(意同to be wonderful)。

­  例句:

­  Life is a bowl of cherries

­  生活像一碗樱桃,暗指生活美好简单。

­  Life is not always a bowl of cherries,isn‘t it?

­  人生不如意十之八九,别气馁。

­  另外,cherry-pick?是指优选、精挑细选的意思。

­  例句:

­  The club is in debt while others are queuing to cherry-pick their best players。

­  这家俱乐部债台高筑,其他俱乐部则排着队等候挑选它最优秀的球员。

­  柠檬篇

­  之前看过一个甲壳虫系列的经典广告,题目就是《Lemon》。那么,a lemon是说一个柠檬吗?

­  当然不是啦,a lemon是指没有价值的商品啦~

­  例如:

­  That car is a lemon。

­  那辆小汽车不值钱。

 

新闻推荐

频道推荐
  • 2025年河南新高考时间确定
  • 黑龙江省高考实行“3+1+2”模式
  • 2025年吉林省考分数线公布!成绩查询入口:
  • 24小时新闻排行榜