2017网络流行语TOP10(中英双语)“戏精”英语怎么翻译

一线口语   2017-11-30 16:08

­  每年的网络流行语都层出不穷,它们遍布在微博微信各大平台,日常生活聊天更是随口一句网络流行语。眼看2017即将进入尾声,今天一线口语的大学英语内容小编就给大家盘点一下2017网络流行语TOP10,快来学(Zhuang)习(Bi)吧!

­  1.“扎心了,老铁”

­  推荐翻译:My heart"s broken, old fellow.

­  “老铁”在东北方言里是“哥们”的别称,而扎心是指内心受到了极大的打击和刺激。大家平日喜欢在斗鱼直播间通过弹幕与主播进行交流,于是“扎心了,老铁”迅速在网络上爆红。这句话自出现以来就被广泛应用于生活中的各种场景,例如:情人节了,看到大街上情侣成双成对,而自己孤身一人,这时候一句:“扎心了,老铁”很是应景。

­  2.“无Fuck说”

­  推荐翻译:I have nothing to say.或者I"m at a loss for words.

­  意思是“无话可说”,它巧妙地运用了Fuck的谐音,且Fuck多有抱怨、不满的意思,也可解释为无奈,气愤等。一语双关。除了这个词,网友还创作了相关词,例如:无可phone告、呆若muji、一π胡言、book思议等等。

新闻推荐

频道推荐
  • 黑龙江省高考实行“3+1+2”模式
  • 2025年吉林省考分数线公布!成绩查询入口:
  • 2025年湖南省考成绩查询入口:湖南人事考试
  • 24小时新闻排行榜