电视剧“白鹿原”编剧说 和陈忠实聊出百万字剧本

北京日报   2017-04-10 11:16

­  把近50万字的原著小说改编为近百万字的电视剧本,电视剧《白鹿原》除了还原小说中的朱先生,白鹿两家三代人的命运纠葛都将还原,因此也堪称最忠实于原著的改编版本。编剧申捷在接受了剧本改编任务后,并未急于动笔。他先读了《白鹿原》相关书籍上百本,随后在塬上住了半个月,做足准备后又先后两次拜访陈忠实。

­  当时,陈忠实跟申捷谈了书中朱先生、黑娃等人物的原型和他们的命运,又聊起他没有展开写“朱先生只身退清兵”的遗憾,为该剧的剧本创作提供了更多素材。陈忠实向申捷提出,希望能在剧本上,为朱先生重重写下一笔,并表示,虽然很多读者觉得朱先生是一个无所不知的玄妙人物,但电视剧中应“传神”而不“神化”,将朱先生作为一个真实的人去处理。

­  电影版和陕西人艺话剧版《白鹿原》,都使用了陕西方言演绎,但电视剧却选择了普通话。申捷认为,虽然讲陕西话会让陕西人产生亲切感和真实感,“但我觉得还是应该用普通话来讲,因为《白鹿原》是所有中国人的《白鹿原》。”

­  导演说

­  好剧本让他敢“踩雷”

­  直到上周末,电视剧《白鹿原》导演刘进依然在剪片室里,对成片做最后的剪辑调整。这位从小在西安电影制片厂大院长大的陕西爷们儿,形容自己与《白鹿原》之间,有种神奇的缘分。二十多年前,青年刘进只身“北漂”时,除了行李,身上就带了一本《白鹿原》。

­  当电视剧《白鹿原》制片人李小飚邀请刘进执导这部剧时,刘进的第一反应是拒绝。当时,王全安执导的电影版《白鹿原》饱受争议。刘进深知这部作品的改编难度,他把《白鹿原》称为“谁踩谁响的雷”,“我不踩这个雷,坚决不踩。”转机来自于好友张嘉译的力邀,张嘉译一句“剧本真的是非常好”,让刘进开始读申捷的剧本,没想到一看就放不下了。剧本最吸引刘进的,是把原著中上下两代人的联系,改编得非常饱满,他看完剧本对张嘉译说了两个字:“我来!”

新闻推荐

频道推荐
  • 每日475.52元!最高检公布最新侵犯公民人身
  • 广州一女子家被12台空调外机包围:白天热浪
  • 深圳千万豪宅两次遭水淹 积水深度超过20厘
  • 24小时新闻排行榜