东亚三城建筑文化 日本建筑与泉州一脉相承
日本新潟县枥木市的町屋
闽南网10月31日讯 多年前,我在龙应台的一篇文章里看过这样一个片段:
在德国乡间的一座老房子边,暖洋洋的太阳下,年迈的爷爷牵着孙儿的手,在铺满藤蔓的墙边慢慢挪步。走两步,爷爷便停下来,摸着墙上的某个小槽洞说,这是他小时候藏礼物的地方。再走两步,爷爷扶着那块些微凸出来的砖,说起他的爷爷最喜欢在那儿和他讲千奇百怪的故事……
片段里的文字我已模糊不清,但因为几代人对那座老房子和那面墙的保护,那份可以抚摸的记忆和过去,让人倍感温馨。
什么是建筑文化呢?那座红砖古厝里的岁月印记,那面墙上的时间刻痕,那扇木门后不曾上锁的家族记忆,都是建筑文化的一部分。
建筑的文化符号大于现实意义,是很多城市没法保护好它们的一个原因。而建筑,其实是最具现实意义的,每个屋子都是家,是遮风避雨的地方,是游子眷恋的地方。
为什么它们被符号化了?为什么它们成为高高在上的“文化”了?
请你,想一想。
连线嘉宾:陈凯峰
人物名片:建筑学家,工作于泉州市建筑文化研究院(筹);著书十本,大部分关于建筑学;三次参加国际建筑协会会议
“日本建筑与泉州一脉相承,根都在中原。日本人对古建筑的保护,不大用现代化方式,而是尽可能地手工完成”
对世界建筑来说,宗教建筑风格最为鲜明。唐朝时,汉化的佛教文化传播到朝鲜,跨过海峡进入日本。这是日本古建筑形成的主体脉络,方向是从西到东,由陆上传播。
我提出这样一个观点,日本古建筑还有另一条学习的路径:南亚佛教通过东南亚地区,经过海上丝绸之路,绕过中国的南海、东海,带着沿途的建筑文化,进入朝鲜和日本。
因为有两条传播脉络,所以日本的佛教建筑有两种:一种是唐式,传播的鼎盛时期是唐朝;另一种是梵式,日本人认为这种方式传入的,是更正统的南亚佛教建筑。
这两者从建筑外观看,差别不明显,都是以木结构为基本框架。闽南地区的佛教建筑,来源于中原地区。泉州在中原移民进入前是比较荒凉的,日本未接受中原文化前,也大概是这样的状态。
现在看起来,日本建筑与泉州一脉相承,根都在中原。再加上沿海自然环境和生活习惯比较相近,经过改良后的闽南建筑形式比中原传入的建筑形式,更适合日本多台风、多地震的自然环境。
日本、韩国的建筑学者从上世纪五六十年代开始关注古建筑保护。在中国,新中国成立初有过短暂的关注,后来到了上世纪80年代才重新看到这个问题。
在日本,专门为保护古建筑征集义工,有机构统一登记安排。义工们清扫古建筑,在专家的指导下做修补。他们不大用现代化的机械和材料修补建筑,而是尽可能地手工完成。
已有0人发表了评论