瑞典姑娘将《射雕英雄传》译成英文出版 用了将近6年时间

新华社   2018-02-23 17:09

   瑞典姑娘安娜·霍姆伍德有个好听的中文名字:郝玉青。

­  今年春节对她而言是一个充满期待又略感紧张的节日,因为由她翻译的中国经典武侠小说《射雕英雄传》英文版第一卷定在春节期间面向全球正式出版发行。这也是该书首次被译成英文出版。

­  郝玉青(安娜·霍姆伍德)

­  六年成一书

­  郝玉青翻译的《射雕英雄传》英文版第一卷22日由英国麦克莱霍斯出版社面向全球发行。

­  “这是我人生中的一个重要时刻。”郝玉青对新华社记者说。

­  从产生翻译的念头到最终出书,她用了将近6年时间。

­  2012年,在中国从事过图书代理工作的郝玉青向一位西方图书代理商推荐了《射雕英雄传》。她认为,翻译金庸的这本书可以成为一个良好开端,是向英国出版界介绍中国武侠作品的绝佳方式。

新闻推荐

频道推荐
  • 黑龙江省委巡视组原正厅级巡视专员李纯严重
  • 春节假期预计143万内地旅客访港
  • 贵州省贵阳市委原常委、市委宣传部原部长孙
  • 24小时新闻排行榜