鲍勃·迪伦女友苏西资料照片 揭秘恋情过程(附专辑封面)
鲍勃·迪伦女友苏西资料照片 揭秘恋情过程
专辑封面
鲍勃·迪伦 《The Freewheel’ Bob Dylan》专辑封面
1963年2月,鲍勃·迪伦(Bob Dylan)和女友苏西·罗托洛(Suze Rotolo)相走在纽约市格林威治村琼斯街头。
Nothing much is happening here I guess.
没有大事发生,一切依旧
Bob Shelton is waiting for Jean.
谢尔顿在等着珍
The dogs are waiting to go out.
狗在等待着出门
The thieves are waiting for an old lady.
小偷在等待着老妇人
Little kids are waiting for school.
孩子们在等待着上学
The cop is waiting to beat up on someone.
条子在等待着揍人
Them lousy bums are waiting for money.
一身虱子的流浪汉在等待着施舍
Grove Street is waiting for Bedford Street.
葛洛夫街在等待着贝尔福德街
The dirty are waiting to be cleaned.
肮脏的东西等待着被打扫
Everybody is waiting for cooler weather.
每个人都在等待着更凉爽的天气
And I am just waiting for you.
而我,在等着你
A letter from Bob Dylan to Suze Rotolo, A Freewheelin’ Time: A Memoir of Greenwich Village in the Sixties. —— 鲍勃·迪伦写给苏西·罗托洛
1961年7月底苏西与迪伦在纽约河滨教堂初遇时,年仅17岁,那时候,籍籍无名的民谣歌手鲍勃•迪伦也才刚刚20岁出头。
“第一眼看到苏西,我就目不转睛。她是我见过最挑人色欲的尤物。她皮肤白皙,一头金发,是纯种意大利人。空气中瞬间充满香蕉叶子的味道。我们开始交谈,我的头开始晕眩,丘比特之箭曾在我耳畔呼啸而过,但这一次射中了我的心。遇见她就像是走进了《一千零一夜》,她的微笑照亮了一条熙熙攘攘的街。她就像是罗丹的雕塑被赋予了生命。 接下来整整一周,我都对她魂牵梦绕,我知道自己生平第一次坠入了爱河,即便三十英里外我仍能感觉到她的气息。”——《像一块滚石:鲍 勃迪伦回忆录》.
一星期后,两人再次见面,随即开始了热恋。
1961年底,刚满18岁的苏西搬进迪伦在西四街租下的公寓,和迪伦同居。
“他的避难所和我家就几层之隔,他和我的母亲终于不可避免的认识了。 母亲和姐姐的眼光很高,她们很不喜欢这个居无定所的流浪歌手。不过鲍 勃没有义务要为了她们改变自己.” ;“鲍勃•迪伦的真姓是齐默曼(译者注:齐默曼源自德语,意为木匠)的传言渐渐开始浮出水面。我以为他迟早会对我说出真相,所以在我们恋爱之初,我并没有太在意这件事。但是,当我们的感情日益升温,直至开始同居之后,这件事对我而言就变得重要起来。”——《放任自流的时光》
1962年6月的一天,苏西暂别热恋中的男友迪伦,远赴意大利佩鲁贾深造艺术。
在他们天各一方的日子里,深陷思念海洋的迪伦为苏西写了不少传世情歌,其中有数首收录进了《The Freewheel’ Bob Dylan》。《Don'tThink Twice, It's All Right》便是其中著名的一首,在这首歌 中,他为苏西写下那句有名的歌词——“我给了她我的心,可她想要的是我的灵魂”。在《沿着高速公路》(Down The Highway)中,他写道,“大海带走我的姑娘,我的姑娘带走我的心,她把它装进行李箱, 带到了意大利,意大利”。 期间鲍勃也向苏西写了很多的情书,例如开编的那首.
1962年10月,“古巴导弹危机”爆发.
在一封迪伦寄给远在意大利的苏西的情书中,迪伦写道 “如果那天晚上世界注定要毁灭,彼时彼刻,我只想和你在一起。但那是不可能的, 因为你远在天边。这更让我感到无比绝望……”苏西在《放任自流的时光》中写道,“在我们认识时,鲍勃对政治还没有概念,我把我对政治等方面的兴趣转移给了他。”事实上,正是苏西对政治运动的参与和她的左翼政治观点间接启发迪伦创作了《答案在风中飘》、《大雨将至》及《战争的主人》这几首著名的反战歌曲。把他带进法国诗人阿尔蒂尔•兰波的世界的也是苏西,兰波对他的歌词创作影响巨大,当然,对他歌曲创作影响深远的德国大戏剧家、诗人布莱希特也是苏西推荐的,日后迪伦对绘画产生兴趣也是受苏西所影响。
已有0人发表了评论