一街之隔竟有两个“东南亚” 李家沱这两个小区搞晕好多人
李家沱马王坪正街,楼下是商场的东南亚商厦。上游新闻-重庆晨报记者 杨新宇 摄
地名是最能体现一座城市人文底蕴的地理信息,也承载了大量的城市记忆与情感。一些商业楼宇、住宅小区盲目贪大、媚洋、求怪、重复的取名,导致“大洋怪重”的新地名滋生,对一个城市的文化传承非常不利。
2月21日,重庆晨报《寻访城市文脉》栏目推出了关注“大洋怪重”地名系列报道的首篇报道,读者根据本报发出的“征集令”提供了大量“大洋怪重”的地名,并批评这种现象。你身边还有啥“大洋怪重”的地名?请你拨打966966告诉我们!
两个小区的名字都叫“东南亚”
“每次途经李家沱转盘时我都在想,这个小区为啥取名为‘东南亚’?它和东南亚有啥关系?”年近古稀的老李在李家沱生活了几十年,这个问题也困扰了他很多年。
老李所说的“东南亚小区”,在李家沱转盘处的都和广场旁,具体位置在巴南区马王坪正街12号,全名是“东南亚商厦”,里面有几栋住宅楼宇。不过,附近的人并不叫它“东南亚商厦”,一般称为“新东南亚”,因为公路对面不远处还有一个被大家称为“东南亚菜市场”的地方,菜市场旁边这个小区的名称中也有“东南亚”。为了与“东南亚商厦”区分开,大家平时都叫它“老东南亚”。
为啥叫“东南亚”?记者在“老东南亚小区”附近问了很多人,都回答不上来。曾经在小区里租住了1年多的欧先生也对“东南亚”这样一个小区名字纳闷,但他没有刨根问底,只是常拿自己租赁的房子和朋友们开玩笑:“我住在东南亚哟。”
小区虽然不错,但名字让人费解
如果说巴南李家沱的“新东南亚”和“老东南亚”属于老旧住宅,存在“大而重”的现象,那渝北空港新城一开发商给楼盘取的名字就有些“洋而怪”了。日前重庆晨报报道的“好莱坞”小区被责令更名为“好来屋”小区一事,便引发了一些市民的关注。据渝北区民政局介绍,渝北区空港新城一个曾经名叫“好莱坞”的小区,盲目使用外语的汉字音译形式命名,被要求整改,后改为了“好来屋”小区。
实际上离此几百米远,这家开发商还修建了一个名字同样让人摸不透的花园洋房小区,名叫“林里3000”。在此购房已3年多的黄女士说,小区环境不错,品质也可以,但迄今为止她都没有搞清楚小区为什么叫“林里3000”,“每次有亲友问起,我都要把这几个字重复好几遍。”事实上,就连这个小区的置业顾问和物业管理也回答不了小区为什么叫这个名字。
“大洋怪重”的小区名始于17年前
据市民介绍,“大洋怪重”的地名其实在主城各区都有,主要是一些商业楼宇、住宅小区的名字。一位从小在主城长大的中年男士说,大概从2000年开始,贪大、媚洋、求怪的小区地名就如雨后春笋般不断冒出。他举例说,在滨江路有一个小区,明明只有3栋楼房,但取的名字是“某某城”。实际上,叫某某城的商业楼宇、住宅小区还不少。从地名的具体管理而言,开发商如果以“城”命名,建筑面积应在20万平方米以上,是一个大社区,附设有学校、商场、医院等设施。
“贪大”的地名表现不只是在“城”字上,有些住宅小区和一些商业楼宇,也常常用“国际”、“时代”、“花园”、“广场”来命名。正因为这些词的使用频率高,所以撞名率也高。
市民政局说,各建设单位应依照相关规定和程序及时申报地名、正确使用地名,市民在购房过程中也要查验开发单位是否申报标准地名,以免给日后落户和通邮等带来麻烦。
楼宇小区取名字不要太任性
深白色:我觉得也是,现在那些大楼动不动就是什么什么“国际”,里面全是中国人在上班,企业也全是国内微企,甚至卖的是三无产品……
装斯文的人:崇洋媚外也好,创新求怪也好,这只是表面现象,这背后其实是商人们在逐利,是地产界的朋友们在制造“轰动效应”而已。
杞人:强烈支持路名、街名整改,认祖归宗,发掘传统文化。
渝州雾:重庆地名使用了堡、坎、坝、坪、湾、沟,听起来多亲切!
“大洋怪重”的名字都是产品名
按照民政部门的说法,实际上这些使用“大洋怪重”的名字的住宅小区和商业楼宇,都不是政府命的名,如果用作地名,即使申报也是不能通过的。那么,这些“大洋怪重”的住宅小区、商业楼宇的名字,是怎么出炉的呢?
“实际上呢,这些小区楼宇的名字,对很多开发商来说就是一个产品名称。”市内一知名房地产开发商的企划部经理告诉记者,前些年小区命名过程可谓五花八门,有的照搬,有的照抄,但总的来说都是“内部命名”,几乎不向社会征求意见。
当然,这些年发生了一些变化,一些成熟并有一定规模的开发商在给小区楼盘命名时会邀请专家、学者、媒体及业内人士来座谈,抛出几个名字讨论,再作最后定夺,“总的来说,不管取啥名字,都是为了让房子更好卖,更能打动人。”
上游新闻-重庆晨报记者 任明勇
已有0人发表了评论