《大护法》粤语版与国语版将同步上映 你喜欢哪一版本?

大众网   2017-06-16 16:16

­  首部粤语配音的动画电影 耗时多出近三倍

­  从此番校园路演的观影效果来看,影片中的喜剧成分也是一大亮点。此支粤语版预告便体现出一种港式无厘头喜剧的味道。据悉,粤语版本配音由影片监制、金像奖得主林安儿主导完成,与普通话版有较大不同:首先在台词上,电影中部分台词会根据粤语区的语言习惯加以调整,使其更具代入感,并增添亮点;在配音方式上,配音演员采用“面对面”交流式的配音方式,通过五个星期的时间配置完成,耗时是一般电影的2~3倍。这是内地第一部拥有粤语配音的动画电影,也是制作团队为了更好呈现出影片的特质而选择的一种方式,用心程度可见一斑。

­  对于这种“费时费力”的改变,林安儿坦言这一切都是出于对《大护法》的“一见钟情”,作为“江湖第一剪”、周星驰徐克的御用剪辑师、金像奖最佳剪辑得主,她坦言《大护法》是自己职业生涯第一个求回来的片子。“以前都是我去挑别的电影,但这部我可以说是自己争取去做的。”此前广州场的路演,曾现场播放粤语版预告,并取得非常不错的反响。

新闻推荐

频道推荐
  • 上交所:将推动上市公司进一步加大分红力度
  • 第9届中国—南亚博览会亮点前瞻
  • 中央和国家机关新任部门党组(党委)领导班
  • 24小时新闻排行榜