张一山:我不是一个多厉害的人 所以没什么包袱
网易娱乐专稿 2016-12-13 11:06
所以这就是运气吧,你正好跟这个能火的角色的戏的制片人和导演气场能够特别合,恰恰这个戏拍完了之后还能特好,然后你就也跟着一起沾了点光你就又被大家知道认识了。
网易新闻:但一个人做成一件事不是全靠运气的。
张一山:我当然会努力,运气好与坏不会影响我努力,但是能不能再拍出更好的作品,让大家更,还能再记住我的下一个角色,这个就是运气了吧。因为每个人的口味不一样,每个人对艺术的感觉也不太一样。有的人就是喜欢那个,有的人就喜欢那个,所以没法儿说。
谈现状:我是一个比较老气的人
网易新闻:《余罪》火了之后,找到你的剧集都比之前要多了。
张一山:对。
网易新闻:在这些很多机会找过来的时候,怎么去做一个平衡把握呢?
张一山:就是先以戏为主,拍戏为主。因为我还是个演员。没事儿的时候就去上个节目,因为确确实实很多人,很多戏看你这个人有没有曝光度,有没有知名度,曝光率和知名度不完全来自于你演的角色,你演的戏,现在一个节目都能特别火。所以你该参加也得参加呀,你光演戏的话不行了,没有人觉得你火,那就没有别的戏再找你。你得让他们知道你火,他们才能把自己的戏,自己的角色交给你。
网易新闻:所以参加节目的原因就是为了保持曝光度?