PC版
闽南网 > 科技 > 互联网 > 正文

茶颜悦色回应Sexytea英文招牌争议:撤下标识 新店不用

站长之家   2022-09-19 09:35

  9月9日,南京第三家茶颜悦色在水游城正式开业,不过该店外墙上“SexyTea”的英文招牌让人觉得不妥,认为这样的英文表述配上古典的女子形象会引发不好的联想,感觉在打擦边球。

  9月17日,茶颜悦色发布关于调整门店英译标识的声明称,决定撒下近日新开门店的Sexytea标识,并在后期的新店中不再沿用该英文名。确定新名称后,也将对茶颜现有门店英文标识进行逐步选代。茶颜悦色表示,近两日,门店上的英译名“Sexytea”引发了很多的关注和讨论,因Sexy英文词汇所具有的多层含义,可能也造成了部分网友的另一种理解,引起了网络上的广泛关注和争议,对由此造成的误会感到非常抱歉。

  对于为何会采用Sexytea的英译名,茶颜悦色解释表示,“Sexytea”本意是希望顾客能从每一杯茶里感受到惊喜,希望递到消费者手中的每一杯作品,无论从外现还是作品口感都能有自己的特色,与Sexy一词“富有魅力的”的注释比较贴切,而因此得名。此前,茶颜悦色“SexyTea”的英文翻译就曾引发网友讨论。茶颜悦色在声明中表示,今年年中在复盘时,团队就已进行过一轮讨论,但复盘后,针对优化英文名一事推进确实较为缓慢,所以这一次的网络讨论是给团队的一次警钟。

新闻推荐

频道推荐
  • 立场坚定!张善政表态拒改中正路名称、移蒋
  • 民进党议员爆赖清德常和罢团开会 中国国民
  • 今日(5月23日)最新油价查询:92、95号汽油
  • 24小时新闻排行榜